آخرین کتابی که برای انتشارات آواژ ویرایش کردم (آخر بهار و ابتدای تابستان 1401)، مجموعه نمایشنامههای زندهیاد عزتالله مهرآوران بود. مجموعهای از 14 نمایشنامه در 328 صفحه که نویسنده در عرض و طول 40 سال نوشته است. البته زحمت نهایی ویرایش -محتوایی- کتاب با خانوم فرشته فرشاد بوده است و من بیشتر ویرایش صوری و زبانی آن را به سرانجام رساندم. در هر صورت، مدتی را که با قلم و اندیشۀ مهرآوران انیس بودم، بسیار عزیز میدارم و جستن و پرسه زدن در نوشتههایش من را بارها به ستودن قلمفرسایی این بازیگر و نمایشنامهنویس دوستداشتنی واداشت. آنقدر که گاهی دست از ویرایش بازمیداشتم و گفتوگوی شخصیتها را پی میگرفتم. اکنون تداعی کردن آن هنگام (همین بهار و تابستان گذشته)، گویی به زمانی دور و دراز تعلق دارد. از آن سو که روزگاری سخت خونین و اندوهبار بر ما گذشته و میگذرد.از این و آن همه که بگذریم، خود مجموعه (۱٨/۲/۲۸) بسیار خواندنی است و صمیمیت و سادگی قلم مهرآوران مجذوبکننده. دغدغهمندیاش، خاصه برای ایران و هویت ایرانی، ستودنی است و عطر و بوی جنوب و زیست مردمان خوزستان از خلال کلمات نویسنده به آسانی بوییدنی. از میان نمایشنامههای این مجموعه، «مروارید» را بیش از دیگر نمایشنامهها دوست داشتم؛ به سبب رنگ و بوی جنوب و دریا و کار و بار و بخت و ادبار مردمانش، که الحق مهرآوران در بازنماییاش آدم را یاد نوشتههای تقوایی و محمود و دیگر جواهران جنوب میاندازد. نسخه الکترونیکی این مجموعه ارزشمند برای خرید در سایت طاقچه در دسترس است. *نام مجموعه از تاریخ زادروز عزتالله مهرآوران گرفته شده است. بخوانید, ...ادامه مطلب
نمایشنامه «محاکمه یهودا در برزخ» را استیون ادلی گوایرگس، نمایشنامهنویس 57 ساله آمریکایی نوشته است. با نام اصلی The Last Days of Judas Iscariot یا «آخرین روزهای یهودای اسخریوطی». این نمایشنامه در سال 2005 منتشر شد و نخستین بار به کارگردانی بازیگر فقید فیلیپ سیمور هافمن، در بیرون برادوی، در همان سال اجرا شد. از ادلی گوایرگس نمایشنامه «بین دیوانه و رودخانه» پیش از این به فارسی چاپ شده است.نمایشنامه محکامه یهودا در برزخ از ظن نویسنده مساله خیانت یهودای اسخریوطی، (از حواریون عیسی مسیح) را به سرور خود، در عالم برزخ به میز قضاوت میکشاند. در این میان، همه دستاندرکاران به صلیب کشیده شدن مسیح، دوستداران عیسی، شیطان، مادر یهودا، مادر ترزا، فروید و برخی دیگر از شخصیتهای شناخته شدۀ عالم مسیحیت به صحن دادگاه میآیند و در جایگاه شهود به پرسشهایی پاسخ میگویند. اینگونه ترسیمی همهجانبه و چندبعدی از واقعه به دست داده میشود که در نوع خود بسیار شایان توجه است.متن نمایشنامه ظرافتهای فکری و زبانی بسیاری دارد و کنایههای پیدا و نهان فراوانی به علم، دین، اعتقاد و ایمان و حتی تفاوتهای نگرش دنیای باستان و امروز به واقعه به صلیب کشیدن مسیح، از لابلای گپوگفت شخصیتها شنیده میشود. همین خصیصه دستاویز خواندنی شدن نمایشنامه شده است. چنانکه هرگز از خواندن آن ملول نخواهید شد و صلابت و تیزی و طنازی متن شما را خواهد خنداند و به فکر فرو خواهد برد و در نهایت در شما ایجاد کاتارسیس خواهد کرد! بخش اعظم چنین کارکردی به سیاق دیالوگنویسی نمایشنامهنویس بازمیگردد که گفتوگوها را با حالتی پینگپنگی، سریع و صریح نوشته است و خواندن آن کیف خواننده را کوک میکند. مترجم نیز در انتقال این حس و دریافت زبانی توفی, ...ادامه مطلب